Отговор на писмо от ЕК INFR(2023)2111 за неправилно транспониране на Директивата за правото на устен и писмен превод в наказателното производство

През октомври 2023 г. Европейската комисия изпрати на България официално уведомително писмо с номер INFR(2023)2111 за това, че страната ни не е транспонирала правилно разпоредбите на Директивата относно правото на устен и писмен превод в наказателното производство (Директива (ЕС) 2010/64). Комисията счита, че българските национални мерки за транспониране не отговарят на изискванията на директивата по отношение на правото на устен превод, правото на писмен превод на документите от съществено значение и обхвата на директивата. От…

Целият текст

Предложения, препоръки и становище на Сдружението на съдебните преводачи по представения проект „Анализ на дейността на съдебните преводачи в Република България” и параметрите на бъдещия „Единен регистър на съдебните преводачи”

На 19.11.2022 г. ВСС проведе работна среща за представяне на анализ на дейността на съдебните преводачи в България и обсъждане създаването на Единен регистър по проект „Повишаване на професионализма в съдебната система“ по НФМ 20. Сдружението на съдебните преводачи представи становище, с което можете да се запознаете по-долу: Предложения, препоръки и становище на Сдружението на съдебните преводачи по представения проект „Анализ на дейността на съдебните преводачи в Република България“ и параметрите на бъдещия „Единен регистър…

Целият текст